Naoaki KURODA2021年11月11日読了時間: 11分工場における産業機械のメンテナンス ーコロナ時代の新しいイタリア語技術通訳の形ー海外製の産業機械の定期メンテナンスの時期が来たんだけど、複雑すぎて自分達だけでメンテすると壊してしまいそうで怖いので、メーカーから専門の技術者を呼びたいが予算的に難しいので困っている。 外国製の工業機械を使用しているけど、今コロナで渡航制限がかかっているため、海外のメーカー...
Naoaki KURODA2021年10月7日読了時間: 13分【誰も教えてくれない?!】プロの通訳はどうやってメモを取っているの?通訳の仕事をやっているけど、メモ取りが苦手でどうしても上達しないのはどうして? そもそも人が話すスピードで長い文章をメモするのって全然無理じゃない? 通訳で上手にメモできる人って速記かなんかやってるの? 通訳って聞いたことを適当にメモして適当にまとめて話してるだけなんじゃな...
Naoaki KURODA2021年5月3日読了時間: 6分Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、イタリア人観光客向けの隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。 訪日イタリア人観光客に紹介することだけに特化した無料動画広告 本物のイタリア語学のプロ、アリア株式会社では、日本語ということばの壁を打ち壊し、イタリア...
Naoaki KURODA2020年8月29日読了時間: 9分黒田 直明(くろだ なおあき)のプロフィールこんにちは、黒田 直明です。 アリア株式会社の代表取締役をしています。 *圧倒的な経験と実績で貴方を強力にサポートする本物のイタリアのプロ、アリア株式会社ホームページはこちらからどうぞ。 具体的な業務としては、イタリア語通訳ガイドとして訪日イタリア人観光客のガイディング、イ...